FOR I HAVE GIVEN THEM THE WORDS THAT YOU GAVE ME

Good morning,

“For I have given them the words that YOU gave ME,  and they have received them and have come to know in truth that I came from YOU;  and they have believed that YOU sent ME.

I do not ask for these only,  but also for those who will beleive in ME through their word,  that they may all be one,  just as You,   FATHER,  are in ME, and I in YOU,  that they also may be in US,  so that the world may beleive that YOU have send ME.”                                        John 17: 8 and 20 – 21

Thank you LORD for your word,  I beleive in YOU LORD JESUS,
YOU love us so very much.

In JESUS Name

With love

Christie

CAR JE LEUR AI DONNÉ LES MOTS QUE TU M’AS DONNÉS

Bonjour,

“Car je leur ai donné les paroles que VOUS m’avez données, et ils les ont reçues et ont appris à connaître en vérité que je suis venu de VOUS ; et ils ont cru que TU m’as envoyé.

Ce n’est pas pour eux seulement que JE prie, mais encore pour ceux qui croiront en MOI par leur parole, afin qu’ils soient tous un, comme TOI, PÈRE, TU es en MOI, et moi en TOI, afin qu’ils soient aussi en NOUS, afin que le monde croie que TU m’as envoyé.”                                        Jean 17 : 8 et 20 – 21

Merci SEIGNEUR pour Ta parole, je crois en TOI SEIGNEUR JÉSUS, TU nous aimes tellement.

Au nom de JESUS.

Avec amour,

Christie

MY REFUGE AND MY FORTRESS

Good morning,

“He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty.

I will say to the LORD, My refuge and my fortress, my GOD, in whom I trust.

For HE will deliver you from the snare of the fowler and from the deadly pestilence.

HE will cover you with HIS pinions, and under HIS wings you will find refuge; HIS faithfulness is a shield and buckler.

You will not fear the terror of the night, nor the arrow that flies by day, nor the pestilence that stalks in darkness, nor the destruction that wastes in noonday.

A thousand may fall at your side, ten thousand at your right hand,  but it will not come near you.

You will only look with your eyes and see the recompense of the wicked.

Because you have made the LORD your dwelling place – the Most High, who is my refuge – no evil shall be allowed to befall you, no plague come near your tent.

For HE will command His angels concerning you to guard you in all your ways.

On their hands they will bear you up, lest you stike your foot against a stone.

You will tread on the lion and the adder; the young lion and the serpent you will trample underfoot.

Because he holds fast to me in love, I will deliver him; I will protect him, because he knows my name.

When he calls to me, I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue him and honor him.

With long life I will satisfy him and show him my salvation.”      Psalm 91

O Father, You tell us so much through this Psalm, especially now with the coronavirus and the horrible news in this world. YOU tell us that you are always here, and that we are not alone. YOU said:  Because he holds fast to me in love, I will deliver him I will protect him, because he knows my name.

Thank you LORD. YOU are my refuge and fortress.

Thank you LORD JESUS.

In JESUS Name.

With love,

Christie

MON REFUGE ET MA FORTERESSE

Bonjour,

“Celui qui habite à l’abri du Très-Haut reposera à l’ombre du Tout-Puissant.

Je dirai au Seigneur : Mon refuge et ma forteresse, mon DIEU, en qui je me confie!

Car LUI te délivrera du filet de l’oiseleur et de la peste mortelle.

Il te couvrira de SES plumes, et sous SES ailes tu trouveras refuge ; Sa vérité est un bouclier et un cuirassé.

Tu ne craindras pas la terreur de la nuit, ni la flèche qui vole de jour, ni la peste qui traîne dans l’obscurité, ni la contagion qui frappe en plein midi.

Mille peuvent tomber à côté de toi, dix mille à ta droite, mais rien ne t’atteindra.

Tu ne regarderas qu’avec tes yeux et tu verras la rétribution des méchants.

Parce que tu as fait de l’Éternel ta demeure – le Très-Haut, qui est mon refuge – aucun malheur ne pourra t’atteindre, aucune plaie n’approchera de ta tente.

Car Il donnera des ordres à Ses anges à ton sujet, pour qu’ils te gardent dans toutes tes voies.

Ils te porteront sur leurs mains, de peur que tu ne t’écrases contre une pierre.

Tu marcheras sur le lion et la vipère, tu fouleras aux pieds le lionceau et le serpent.

Puisqu’il s’attache à moi par amour, je le délivrerai ; je le protégerai, car il connaît mon nom.

Quand il m’invoquera, je lui répondrai ; je serai avec lui dans la détresse ; je le délivrerai et je le glorifierai.

Avec une longue vie, je le rassasierai et je lui montrerai mon salut.”    Psaume 91

Ô Père, tu nous dis tant de choses à travers ce Psaume, surtout maintenant avec le coronavirus et les horribles nouvelles de ce monde. Tu nous dis que tu es toujours là, et que nous ne sommes pas seuls. TU as dit :  Puisqu’il s’accroche à moi dans l’amour, je le délivrerai, je le protégerai, car il connaît mon nom.

Merci, Seigneur. Tu es mon refuge et ma forteresse.

Merci SEIGNEUR JÉSUS.

Au nom de JÉSUS.

Avec amour,

Christie

 

 

 

DO NOT BE ANXIOUS

Good morning,

“Therefore I tell you, do not be anxious about your life,  what you will eat or what you will drink, nor about your body, what you will put on. Is not life more than food, and the body more than clothing.

For the gentiles seek after all this things, and your heavenly FATHER knows that you need them all.

But seek first the Kingdom of GOD and His righteousness, and all this things will be added to you. Therefore do not be anxious about tomorrow,  for tomorrow will be anxious for itself. Sufficient for the day is its own trouble.”         Matthew  6: 25 – 32 – 33 – 34

Thank you Father for telling me what is the most important.

In JESUS Name.

With love,

Christie

NE VOUS INQUIÉTEZ PAS

Bonjour,

“C’est pourquoi je vous dis de ne pas vous inquiétez de votre vie, de ce que vous allez manger ou boire, ni de votre corps, de ce que vous allez vêtir. La vie n’est pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.

Car les païens recherchent toutes ces choses, et votre PÈRE céleste sait que vous en avez besoin.

Mais cherchez premièrement le Royaume de DIEU et sa justice, et toutes ces choses vous seront données en plus. Ne vous inquiétez donc pas pour le lendemain, car le lendemain s’inquiétera de lui-même. Le jour se suffit à lui-même”.         Matthieu 6 : 25 – 32 – 33 – 34

Merci Père de m’avoir dit ce qui est le plus important.

Au nom de JÉSUS.

Avec amour,

Christie

 

IF MY PEOPLE WHO ARE CALLED

Good morning,

“If my people who are called by my name humble themselves, and pray and seek my face and turn from their wicked ways, then I will hear from Heaven and I will forgive their sin and heal their land. Now my eyes will be open and my ears attentive to the prayer that is made in this place.”  2 Chronicles 7: 14-15

“Whatever you ask in my name, this I will do, that the FATHER may be glorified in the SON. If you ask me anything in my name, I will do it.” John 14: 13-14

I ask YOU LORD JESUS, forgive me for my sins. Thank you for what YOU did on the cross to save us

In JESUS CHRIST Name

Love

Christie

SI MON PEOPLE SUR QUI EST INVOQUÉ MON NOM

Bonjour,

“Si mon peuple qui est invoqué par mon nom s’humilie, prie et recherche ma face et se détourne de ses mauvaises voies, alors j’entendrai du Ciel et je pardonnerai son péché et guérirai sa terre. Désormais, mes yeux seront ouverts et mes oreilles attentives à la prière qui est faite en ce lieu”.  2 Chroniques 7 : 14-15

“Tout ce que vous demanderez en mon Nom, je le ferai, afin que le PÈRE soit glorifié dans le FILS. Si vous me demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.” Jean 14 : 13-14

Je te demande, SEIGNEUR JÉSUS, de me pardonner mes péchés. Merci pour ce que TU as fait sur la croix pour nous sauver.

Au nom de JESUS CHRIST.

Avec amour,

Christie

Therefore, if anyone is in CHRIST

Good morning,

“If anyone is in CHRIST,  he is a new creation. The old has past away; behold, the new has come. All this is from GOD, who through CHRIST reconciled us to himself and give us the ministry of reconciliation.

That is, in CHRIST GOD was reconciling the world to Himself, not counting their trespasses against them, and entrusting to us the message of reconciliation.”  2 Corinthians 5: 17 to 19

Thank you GOD that YOU reconciled us to YOU through our LORD JESUS CHRIST. Thank you LORD JESUS, thank you so much that you died on the cross so that we can be a new creation in YOU. YOU love us so very much, you suffered so much for us because your love is so amazingly great.

In JESUS Name.

Love,

Christie

Si quelqu’un est à CHRIST

Bonjour,

“Si quelqu’un est en CHRIST, il est une nouvelle créature. L’ancien est passé ; voici que le nouveau est venu. Tout cela vient de DIEU, qui par CHRIST nous a réconciliés avec lui-même et nous a donné le service de la réconciliation.

C’est-à-dire que par CHRIST, DIEU a réconcilié le monde avec lui-même, sans compter leurs fautes envers eux, et nous a remis le message de la réconciliation”.  2 Corinthiens 5 : 17 à 19

Merci DIEU de nous avoir réconciliés avec VOUS par l’intermédiaire de notre SEIGNEUR JÉSUS-CHRIST. Merci SEIGNEUR JÉSUS, merci beaucoup d’être mort sur la croix afin que nous puissions être une nouvelle création en TOI. TU nous aimes tellement, tu as tellement souffert pour nous parce que ton amour est si incroyablement grand.

Au nom de JÉSUS.

Avec amour,

Christie

BUT THOSE WHO HOPE IN THE LORD WILL RENEW THEIR STRENGTH

Good morning,

“But those who hope in the Lord will renew their strength.  They will soar on wings like eagles;  they will run and not grow weary,  they will walk and not faint.” Isaiah 40:31

“Do not be anxious about anything, but in everything, by prayer and supplication, with thanksgiving, let your requests be made known to GOD.

And the peace of GOD, which surpasses all understanding, will guard your heart and your minds in CHRIST JESUS.” Philippians 4: 6-7

O LORD, each time You know my needs. Always, You give me  your word who is sweet to my heart. Thank you so much Father.

In JESUS Name

With love

Christie

MAIS CEUX QUI ESPÈRENT DANS LE SEIGNEUR RENOUVELLERONT LEUR FORCE

Bonjour,

“Mais ceux qui espèrent dans le SEIGNEUR renouvelleront leur force.  Ils prendront leur vol comme des aigles, ils courront et ne se lasseront pas, ils marcheront et ne se fatigueront pas”. Esaïe 40:31

“Ne vous inquiétez de rien, mais en toute chose, par la prière et la supplication, avec des actions de grâces, faites connaître vos demandes à DIEU.

Et la paix de DIEU, qui surpasse toute intelligence, gardera votre coeur et votre esprit en Jésus-Christ”. Philippiens 4 : 6-7

O Seigneur, chaque fois que Tu connais mes besoins. Toujours, Tu me donnes ta parole qui est douce à mon coeur. Merci beaucoup, Père.

Au nom de JÉSUS.

Avec amour

Christie

 

FOR BY GRACE YOU HAVE BEEN SAVED

Good morning,

“For by grace you have been saved through faith. And this is not your own doing; it is the gift of GOD, not a result of works, so that no one may boast. For we are HIS workmanship, created in CHRIST JESUS for good works, which GOD prepared beforehand, that we should walk in them.”      Ephesians 2:8-9-10

“I will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you with my eye upon you.” Psalm 32: 8

Thank you FATHER.

In JESUS Name.

With love,

Christie

CAR PAR LA GRÂCE, VOUS AVEZ ÉTÉ SAUVÉS

Bonjour,

“Car c’est par la grâce que vous avez été sauvés au moyen de la foi. Et ce ne viens pas de vous, c’est le don de DIEU et non le résultat d’une œuvre, afin que personne ne se glorifie. Car nous sommes SON ouvrage, créé en Jésus-Christ pour les bonnes œuvres que DIEU a préparées d’avance, afin que nous les pratiquions”.      Ephésiens 2:8-9-10

“Je t’instruirai et te montrerai la voie que tu dois suivre ; je te conseillerai en gardant les yeux sur toi.” Psaume 32, 8

Merci PÈRE.

Au nom de JÉSUS.

Avec amour,

Christie

 

 

FOR GOD SO LOVED THE WORLD

Good morning,

“For God so loved the world, that HE gave His only Son, that whoever believes in Him should not perish but have eternal life.

For God did not send His Son into the world to condemn the world , but in order that the world might be saved  through HIM.” John 3:16 – 17

Tears come to my eyes, with all my heart thank you Lord Jesus for the extraordinary action You accomplished on the cross to save us, so that we can be with you for ever and ever, even after our death on this earth.

In JESUS Name.

With love,

Christie

CAR DIEU A TANT AIMÉ LE MONDE

Bonjour,

“Car Dieu a tant aimé le monde qu’il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en Lui ne périsse pas mais qu’il ait la vie éternelle.

Car Dieu n’a pas envoyé son Fils dans le monde pour juger le monde, mais pour que le monde soit sauvé par LUI. Jean 3:16 – 17

Des larmes me viennent aux yeux, de tout mon cœur, je te remercie Seigneur Jésus pour l’action extraordinaire que Tu as accomplie sur la croix pour nous sauver, afin que nous puissions être avec Toi pour toujours et à jamais, même après notre mort sur cette terre.

Au nom de JÉSUS.

Avec amour, Christie

 

 

 

 

The Lord is My Shepherd

Good morning,

I am so happy to be back and share with you the beautiful word of God.

“The Lord is my Shepherd ; I shall not want. HE makes me lie down in green pastures. HE leads me beside still waters. HE restores my soul. HE leads me in paths of righteousness for His name’s sake. Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me. You prepare a table before me in the presence of my enemies; You anoint my head with oil; my cup overflows, Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life, and I shall dwell in the house of the LORD forever.”

Thank you LORD, I read and reread so many times this psalm and each time I see how great You are and how much YOU love us. YOU are always with us no matter the circumstances. You never leave us.

I thank you LORD with all my heart.

In JESUS Name.

Love,

Christie

LE SEIGNEUR EST MON BERGER

Bonjour,

Je suis si heureuse d’être de retour et de partager avec vous la belle parole de Dieu.

“Le Seigneur est mon berger, je ne manquerai de rien. Il me fait reposer dans de verts pâturages. Il me dirige vers des eaux paisibles. Il me restaure mon âme. Il me conduit dans les sentiers de la justice, à cause de Son nom. Quand je marche dans la vallée de l’ombre de la mort, je ne crains aucun mal, car TU es avec moi ; ta houlette et ton bâton me rassurent. Tu dresses devant moi une table en présence de mes adversaires, Tu oins d’huile ma tête, ma coupe déborde, Certes le bonheur et la grâce m’accompagneront tous les jours de ma vie, Et je reviendrai dans la maison de mon Seigneur à jamais.

Merci Seigneur, j’ai lu et relu tant de fois ce psaume et chaque fois je vois combien Tu es grand et combien Tu nous aimes. TU es toujours avec nous, quelles que soient les circonstances. Tu ne nous abandonne jamais.

Je te remercie, Seigneur, de tout mon cœur.

Au nom de JÉSUS.

Avec amour,
Christie

 

Trust in the LORD with all your heart

Good morning,

Trust in the LORD with all your heart and lean not in your own understanding: in all your ways acknowledge HIM,  and HE will make your paths  straight.

Do not be wise in your own eyes;  fear the LORD and shun evil.  This will bring health to your body and nourishment to your bones.   Proverbs 3: 5-6-7-8

Thank you LORD,  YOU always make my path straight when  I acknowledge YOU and I lean not on my own understanding.    Thank you LORD with all my heart

In JESUS Name.

With love,
Christie

 

Bonjour,

Confie-toi en SEIGNEUR de tout ton coeur, et ne t’appuie pas sur ton intelligence; reconnais-LE dans toutes tes voies, et c’est LUI qui aplanira tes sentiers.

Ne sois pas sage à tes propres yeux, crains le Seigneur et écarte-toi du mal.  Cela apportera la santé à ton corps et un rafraichissement   pour tes os. Proverbes 3 : 5-6-7-8
Merci Seigneur, VOUS me rendez toujours le chemin droit quand je VOUS reconnais et je ne m’appuie pas sur ma propre compréhension. Merci Seigneur de tout mon cœur

Au nom de JESUS.

Avec amour,
Christie